Kisah Para Rasul 9:15
Konteks9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument 1 to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel. 2
Kisah Para Rasul 22:21
Konteks22:21 Then 3 he said to me, ‘Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”
Kisah Para Rasul 26:17
Konteks26:17 I will rescue 4 you from your own people 5 and from the Gentiles, to whom 6 I am sending you
[9:15] 2 tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).
[22:21] 3 tn Grk “And.” Since this represents a response to Paul’s reply in v. 19, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.
[26:17] 4 tn Grk “rescuing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the participle ἐξαιρούμενος (exairoumeno") has been translated as a finite verb and a new sentence started in the translation at the beginning of v. 17.
[26:17] 5 tn That is, from the Jewish people. Grk “the people”; the words “your own” have been supplied to clarify the meaning.
[26:17] 6 tn The antecedent of the relative pronoun is probably both the Jews (“your own people”) and the Gentiles, indicating the comprehensive commission Paul received.